• Welcome to The Cave of Dragonflies forums, where the smallest bugs live alongside the strongest dragons.

    Guests are not able to post messages or even read certain areas of the forums. Now, that's boring, don't you think? Registration, on the other hand, is simple, completely free of charge, and does not require you to give out any personal information at all. As soon as you register, you can take part in some of the happy fun things at the forums such as posting messages, voting in polls, sending private messages to people and being told that this is where we drink tea and eat cod.

    Of course I'm not forcing you to do anything if you don't want to, but seriously, what have you got to lose? Five seconds of your life?

Hooray for Babelfish!

Steel Scyther

Scyther Variant #32
Ah, don't we all love the messed up translations that Babelfish creates? This is a place where you can post theories and comments on Babelfish, and, most importantly, post any and all messed-up Babelfishion you find!

Happy Babelfishing!

In painful dell' Exchange; ; ? l' The exchange puts on Houndoom, l' Acceptance; attaca hot fire, shortcoming qu' It is l' Fixed ending; Here place. Result you painful remains and don' ; ? Which not reliably in d' Above; aucunes we wish T, meets the idea, therefore profit Houndoom is.

This came from the sentence:
If Houndoom burns you with a Fire attack, the pain from the burn will stay there for ever. So, unless you want pain that never goes away, don't get burnt by a Houndoom!

I can't post each translation here, but the first few ones turned "ever" into "never" in a way that suggested that if Houdoom burnt you, the pain would never be there. The ones after that mostly said some creepy stuff, the only part of which I could undestand was that a company called T was having a meeting to find out how they could profit from Houndoom. One of them said "You do not think we want; meeting to profit from Houndoom."
Creepy.
But in the end translation, they decided to go metaphorical and say that Houndoom was profit.
 
Last edited:
Yeah, it's pretty fun, although I prefer Google Translate.

When trying to mess around with the Zero Wing opening, which already has bad enough grammar as it is, "Move "Zig" " somehow turned into "Please zigzag every week" after several back-and-forth-translations. And "Somebody set up us the bomb" eventually turned into "We have developed a nuclear bomb". WTF?

I'll try again, after translating it into Japanese and back I got(Only posting what actually changed):
...
Cats: How are men!
Cats: We belong to us All your base.
Cat: There is a way to destroy you.(Wait, what, there is?)
Captain: What you say!
Cats: that to survive make your time with your chance.
Cats: Ha ha ha ....
...
Captain: You know what.(No, I don't.)
Captain: 'zigzag move'.(Sounds like a Pokémon attack...)


Then into Spanish and back:
...
Captain: you!
Cats: How are men!
Cats: We belong to all of its base.(So, now you belong to the base instead of it belonging to you. Hmmm...)
Cat: There is a way to destroy it.(What, really?)
Captain: What you say!
Cats: that to survive his time with his chance.
Captain: You know what.
Captain: 'move in a zig-zag.

Then, after some more translations...
Captain: What happen?
Engineer: One bomb.
Employees: We get signal.
Captain: What!
Employees: Main screen turn on.
Captain: You!
Cats: How are men!
Cats: We all are his base.(You all are his base? Is that some kind of metaphor?)
Cats: How to destroy.
Captain: What you said.
Cats that survived to his time with his destiny.(...that makes even less sense than the original)
Cats: Ha, ha, ha ....
Operator: Captain!
Captain: remove all 'Zig!
Captain: You know.
Captain: "moving in zig-zag.(He just starts moving in a zig-zag for no reason?)
 
Last edited:
I put this phrase:

The ultimate and final meaning of all that we know and understand as people is as follows.

Through every language on Google Translate.

The result:

UNDERSTANDING OF IDEAS AND FORESTS IN PREVIOUS YEARS.

So apparently, in order to understand life, we have to appreciate the ideas and nature of history.
 
"I have started writing a series of books revolving around the conflict between several gods."

becomes

"And another set of gods, rotation, is to buy a book with several competitors."
 
"This is the ultimate showdown of ultimate destiny
Good guys, bad guys, and explosions as far as the eye can see
And only one will survive; I wonder who it will be
This is the ultimate showdown of ultimate destiny"

Becomes:

"In this the interests of the good person, with him are the destiny of the conclusion of the final state, the one that can last sees the gangster and the Launchings him of the eye the end to continue; If it is the mine, it is in the destiny passed of the conclusion of or, that to the video diffidenza of the final state"

lolwut.

And now for something already Engrish enough.

Megaman X6 said:
Zero: That is most unfortunate. I hid myself while I tried to repair myself. I had to wait until I was healed. Well, it's been an emotional
reunion... But now we must face the Nightmare.

X: If the Reploids are eradicated, then the mankind... no the Earth itself
will face a crisis.

Zero: Let's go, X! Destroy the Nightmare!!

X: Yes. We will join hands... And never let anyone sever us again! Let's
go, Zero!

Becomes:

Bablefish said:
Zero: They are most unfavorable. I, try myself hidden of me of the repairs the situation, of me. I must wait for, until he does not correct. This, it' The end to believe, but we face to us now that we must recombination S von Nightmare.X…: Reploids and humanity… that the crisis to correspond with the track eliminates. Zero: Let' S goes to the X! It destroyed the disagreeable printing! X: We are. … And of the amount that available ours is never connected does not become the second time of the station of the work, than it cannot be recognized returns to us extinct! Let' S is, is transformed into zero!

OH GOD IT BURNS. MY HO YAY IS EVEN MORE RUINED.
 
Original English Text:
I put this phrase:

The ultimate and final meaning of all that we know and understand as people is as follows.

Through every language on Google Translate.

The result:

UNDERSTANDING OF IDEAS AND FORESTS IN PREVIOUS YEARS.

So apparently, in order to understand life, we have to appreciate the ideas and nature of history.

Translated to Japanese:
私はこの句を置いた:

人々が次の通りであると同時に私達が知り、理解するすべての最終的で、最終的な意味。

Googleのあらゆる言語によって変換しなさい。

結果:

前年の考えそして森林の理解。

そう外見上、生命を理解するために、私達は歴史の考えそして性質を認めなければならない。

Translated back to English:
I put in place this phrase: When the people are as follows, everything which we know simultaneously, understand being final, final meaning. Convert with all languages of Google. Result: Thinking in preceding year and understanding of forest. So, with respect to appearance, in order to understand life, we must recognize the thought and character of history.

When people are as follows, we will know everything at the same time.

Convert with all languages of Google. Result: Thinking in preceding year and understanding of forest. So, with respect to appearance, in order to understand life, we must recognize the thought and character of history.

Even if we get to know everything, I don't think it would be worth it if we have to be like that.

Translated to Chinese:
我放在适当的位置此说明: 当人员如下时是,我们同时认识的一切,了解是最终,最终含义。 有Google所有语言的转换。 结果: 认为在之前的年和了解森林。 因此,关于外观,为了了解生活,我们必须认可历史记录想法和字符。

Translated back to English:
I place suitable position this to explain: When the personnels are as follows is, we simultaneously knew all, the understanding is finally, final meaning. Has the Google all languages conversions. Finally: Thinks before the year and understanding forest. Therefore, about outward appearance, to understand life, we must authorize the historic record idea and character.

So know we already knew everything. Is Babelfish trying to tell us that we have a major case of amnesia? How does someone place suitable position this to explain? And no, I do not think Google has all languages conversions. Someone is thinking before the year and understanding forests. Wow, that actually makes some sense. He can understand forests on New Year's Eve? Historic record idea and character, you are now authorized to come here.

Translated to French:
Je place la position appropriée ceci pour expliquer : Quand le personnel est comme suit est, nous avons simultanément su tous, la compréhension est en conclusion, signification finale. A Google toutes les conversions de langages. Enfin : Pense avant l'année et la forêt de compréhension. Par conséquent, au sujet de l'aspect extérieur, pour comprendre la vie, nous devons autoriser l'idée et le caractère record historiques.

Translated back to English:
I place the suitable position this to explain: When the personnel is as follows is, we simultaneously knew all, comprehension is in conclusion, final significance. In Google all conversions of languages. Finally: Think before the year and the forest of comprehension. Consequently, about the appearance, to understand the life, we must authorize the idea and the character record histories.

So now comprehension is in conclusion. Huh? Forests of comprehension?

Translated to German:
Ich platziere die passende Position dieses, um zu erklären: Wenn das Personal wie folgt ist, sind wir wussten gleichzeitig alle, Erfassen sind als schlußfolgerung, abschließende Stichhaltigkeit. In Google alle Konvertierungen von Sprachen. Schließlich: Denken Sie vor dem Jahr und dem Wald des Erfassens. Infolgedessen über den Auftritt, die Lebensdauer zu verstehen, müssen wir die Idee und die Zeichensatzgeschichten autorisieren.

Translated back to English:
I place the suitable position of this, in order to explain: If the personnel as follows is, are we knew all, entering are simultaneous as conclusion, concluding soundness. In Google all conversions of languages. Finally: Think before the year and the forest of entering. Consequently over the appearance to understand the life span we must authorize the idea and character set stories.

So entering are simultaneous as conclusion, which is concluding soundness, whatever that means.

Translated to Italian:
Dispongo la posizione adatta di questo, per spiegare: Se il personale come segue è, siamo abbiamo conosciuto tutti, entrando siamo simultanei come conclusione, concludente la solidità. In Google tutte le conversioni dei linguaggi. Infine: Pensi prima dell'anno e della foresta di entrare. Di conseguenza sopra l'aspetto per capire la durata dobbiamo autorizzare l'idea e le storie della serie di caratteri.

Translated back to English:
I arrange the apt position of this, in order to explain: If the staff as he follows is, we are we have known all, entering we are simultaneous as conclusion, concluding the solidity. In Google all the conversions of the languages. At last: Tasks before the year and of the forest to enter. Consequently over the aspect in order to understand the duration we must authorize the idea and history of the series of characters.

You have to arrange apt positions to explain things? No wonder no-one seems to listen to my explanations. Now someone is following staff, and we are simulataneous as conclusion. And somehow that concludes solidity. This is starting to seem like a metaphor explaining how wars are our fault. One of our tasks on New Year's Eve is to enter the forest, and over the aspect, in order to understand the duration we have to authorize the idea and history of the series of characters. I think it's trying to say if we want to understand time, we have to publish Butterfree's fanfic. Congratulations Butterfree, Babelfish is vouching for you.

Translated to Portuguese:
Eu arranjo a posição apt deste, a fim explicar: Se a equipe de funcionários como segue é, nós somos nós soubemos tudo, entrando nós somos simultâneos como a conclusão, concluindo o solidity. Em Google todas as conversões das línguas. No último: Tarefas antes do ano e da floresta entrar. Conseqüentemente sobre o aspecto a fim compreender a duração nós devemos autorizar a idéia e a história da série de caráteres.

Translated back to English:
I arrange the position apt of this, the end to explain: If the team of employees as follows is, we are we we knew everything, entering we we are simultaneous as the conclusion, concluding solidity. In Google all the conversions of the languages. In the last one: Tasks before the year and of the forest to enter. Consequently on the aspect the end to understand the length we must authorize the idea and the history of the series of caráteres.

Babelfish is explaining the end. Wow, it turned that sentence into something apocalyptic. Babelfish's prediction of the end of the world is as follows:
A team of employees will follow you.
We will be we we knew everything, which sounds like someone is going to repeat nursery rhymes. You know, 'This little piggy went "Wee wee wee wee" all the way home."
We will enter at the same time as the conclusion, which will conclude solidity. When someone walks into a building, it will collapse?
Conversions of all languages will appear on Google.
The world will end on New Year's Eve, while people are doing tasks in forests.
To understand how long aspects of the end are, we need to authorize an idea and the history of the series of carateres.

Translated to Spanish:
Arreglo la posición conveniente de esto, el extremo para explicar: Si el equipo de empleados como sigue está, somos nosotros que sabíamos todo, entrando nosotros somos simultáneos como la conclusión, concluyendo solidez. En Google todas las conversiones de los lenguajes. En el pasado: Tareas antes del año y del bosque de entrar. Por lo tanto en el aspecto el extremo para entender la longitud debemos autorizar la idea y la historia de la serie de caráteres.

Translated back to English:
Adjustment the advisable position of this, the end to explain: If the team of employees as it follows is, we are who we knew everything, entering we we are simultaneous like the conclusion, concluding solidity. In Google all the conversions of the languages. In the past: Tasks before the year and of the forest of entering. Therefore in the aspect the end to understand the length we must authorize the idea and the history of the series of caráteres.

Babelfish has decided that its last apocalyptic prediction left something out, namely this:
We have to adjust advisable positions.
We when enter, we will be simultaneous like the conclusion, and know it is this that concludes solidity.
At the end of the world, someone will still be doing tasks in a forest, but it will be in the past this time.

All this highlights a major problem with Babelfish, it really needs a letter-for-letter translation.
 
Watch as I spam my own topic!

Translated http://tashian.com/multibabel/ using Yahoo! Babelfish. What amzes me is that it turned "Perl" into "pearl."

Japanese:
Being lost with conversion, - convert the phrase whose between of English and other language is interesting " As for language misunderstandings." It is the source; Small Oji's _ [antowanu] de Saunt-Exup__ry Cirque Tashian work Being converted on front and back the English phrase (with the computer between five languages when), something happens? The author of the software of the language translation of Systran did not intend this application of the program perhaps under any condition. Today' The software of the conversion of s most another ones being inaccurate grammatically, in reading solution possible approximation is correct at last grammatically from one language, without slang the text to turn, it is good, sufficiently. But the software is not equipped for converting which 10 of the same parts of the text continues. Semi- English, semi- foreign country the fact that it occurs it reaches originally and completely the response of non sequitur almost does not withstand resemblance. " Remember the old game; Telephone" ? Something is lost, occasionally something is obtained. You being converted, if it possesses the serious text which is needed, we nominate the special conversion service and the application language solution from our sponsors. Try that because of you yourself! English text and " Input; babelize" That: Chinese and Japanese, and include Korean a certain standard example: I' m a little brown pot, shortage and the stout. Those which are converted are the potentiometer, the short circuit and the beer whose malzes of brown is small. The cookie exactly is the cookie, but Newton in the figure is the fruit and the cake. There is the specialist of biskuit in biskuit which is converted, but Newton phone Fig the fruit, becomes hard. When hitting against the eye like the pizza whose month is large, that' amore of s. If the eye like the vector where the month when it converts Fleischpie of the vector of Pizzapie is splendid is restored, there is a sweetheart. Conversion application: This sight is useful as one example of dynamic Web application. That uses the processing program of the simple type which is written on HTML and the pearl. I don' t five languages, has known the conversion which obtains the method therefore of converting in me in substituting from the conversion service of Babelfish. My program simply is the mediation person. As for this sight sight of the day of CNN, SoCal publication enterprise of one piercing and Chicago [santaimuzu] of Yahoo, star telegram of fort worth, protection of fundamental human rights person of star of twins city, Asimov' So it was written up; The fantasy scientific novel of s, Holland' William Gibson' S De Telegraaf, and; [burogu] of s in many other things. As for that Don Crowley' It is the #253; The book of s, " 505 " of P@ges of the extent foolish net which is not believed; As for playback of the material from this page which does not have the permission book 2000 September 10th is prohibited harshly 07/17/200,902 it is drawn up: The end which is updated in 02: _ cirque Tashian of _ of 10 copyrights Oops. The babel fish is being particularly unreliable right now. Perhaps try again after a cup of tea?

Chinese-simp:
The loss and the transformation, between the air relay English and other languages are interesting " Phrase; About language misunderstandings." It is the origin; Small Oji' s _ [antowanu] and behind de Saunt-Exup__ry Cirque Tashian which transforms is worked the British phrase in front (and between five language computers, when), something occurrence? The Systran language translation's software's author perhaps has not cared for program's this kind of application in any situation. Today' s transforms the software is in the most other part not precise grammars, in studies the explanation possible approximation is correct in lasts in the grammar from one language, does not have the slang text rotation, it is good, very. But software not which to transform to equip 10 texts the same parts to continue. Half English, the fact half foreign country it occurs arrives at first withstands similarly not completely nearly with non-sequitur response it. " Remembers the old competition; Telephone" ? Something loses, something occasionally obtains. You are transformed specially, if it has is the need serious text, we nominate transform the service and from ours organizer's application language explanation. As a result of your you, attempts that! British text and " Input; babelize" That: Chinese and Japanese, with including Han national language some standard example: I' a m small brown pot, short and fierce black beer. Transformation these are the potentiometer, the short circuit and brown malzes are the small beer. The cookie is a cookie correctly, but chart Newton is the fruit and the cake. Has the biskuit expert in transformation biskuit, but the Newton telephone fig fruit, becomes difficultly. When hits opposed when eye likes the month is the big pizza, that' s. amore. If the eye likes the month the intermediate vector, when it transforms Pizzapie intermediate vector's Fleischpie is brilliant is restored, has the sweetheart. Transformation application: This sight is a useful achievement dynamic Web application procedure example. That use is written in HTML and the pearl the simple type the disposal procedure. My don' the t five languages, knew, therefore obtains the method to transform substitutes in me from the Babelfish transformation service transformation. My program mediates the human. About day this sight sight CNN, a SoCal armor-piercing publication enterprise and Chicago [santaimuzu] Yahoo!, wass fort star telegram, sister city, Asimov' Star basic human rights person's protection; Therefore it is recorded; s, Holland' Fantasy scientific novel; William Gibson' s De Telegraaf, with; [burogu] at many other matter's s. About that Tang Crowley' It is #253; s, " Book; 505 " It is not believed degree stupid network's P@ges; On 10th is forbidden about the material playback from no this page of permission book 07/17/200,902 its September's on 2000th to draft harshly: In 02 the terminal which renews: _ cirque 10 copyright Oops _ Tashian. babelfish is specially the unreliable present. Perhaps later will again try one time in cup of tea?

Armour-piercing publication?

Chinese-trad:
The loss and the transformation, between English air's relay and other languages are interesting " Phrase; About language misunderstandings." It is the origin; Small Oji' s _ [antowanu] and, in transformation de Saunt-Exup__ry Cirque Tashian works afterward in front (and between five language computers, when), something British phrase occurrence? Systran language translation' s software' Perhaps s author to program' Did not care; s this kind in any situation application. Today' the s transformation software in the most other part of not precise grammars, studies the possible approximation is correct in grammar timewise from one language explanation, does not have the slang text rotation, it is good, very. But transforms the software equips 10 text same components to continue. Half it occurs English, the fact half foreign country arrives at the first withstanding and non-sequitur nearly similarly not completely responds it. " Remembers the old competition; Telephone" ? Something loses, something occasionally obtains. You are transformed specially, if it has the text which is needs to enforce, we nominate the transformation service and from ours organizer' s application language explanation. As a result of your you, attempts that! British text and " Input; babelize" That: Chinese and Japanese, with including Han national language some standard example: I' m small brown pot, short and fierce black beer. Transforms these is a potentiometer, short-circuits, and brown malzes is the small beer. The cookie is a cookie appropriately, but attempts Newton is the fruit and the cake. Has the biskuit expert to transform biskuit, but the Newton telephone fig fruit, becomes difficultly. When the hit opposition eye likes the month is the big pizza, that' s. amore. If the eye likes middle of the month the intermediate vector, when it transforms Pizzapie middle vector' s Fleischpie is brilliant is restored, has the sweetheart. Transformation application: This sight is a useful achievement dynamic Web application procedure makes the law example. That use is written in HTML and the pearl simple type handling to do the law. My don' the t five languages, knew, therefore obtains the method transformation in mine substitution from the Babelfish transformation service transformation. My program mediates the human. About day this sight sight CNN, the SoCal armor-piercing publication enterprise and Chicago [santaimuzu] Yahoo!, is the fortress star telegram, the sister city, Asimov' Star basic human rights person' s protection; Therefore by record; s, Holland' Fantasy scientific novel; William Gibson' s De Telegraaf, with; [burogu] in many other matter' s s. About that kind of characteristic Crowley' It is #253; s, " Book; 505 " It is not degree stupid network' which believed; s P@ges; In 10th forbids about from not to have this page of material playback permission book 07/17/200,902 its September' Is drafting harshly 2000th s: In 02 renewal terminals: _ cirque 10 copyright Oops _ Tashian. babelfish is the unreliable existence specially. Later will again perhaps try a time in the tea?

Dutch:
The loss and the transformation, between English air' s babbling ais and other languages interest " Expression; Approximately language misunderstandings." It is the origin; Small Oji' s _ [antowanu] and, in the work of transformatieDE Saunt-Exup__ry Cirque Tashian afterwards vooraan (and between five language computers, when), something British expression prevention? The language translation' of SYSTRAN; s software' Perhaps sauteur to program' Did not give; s these type in any situation application. Today' the software of the stransformatie in the most of the other part of not precise grammatica' s, are correct in grammar timewise of one language declaration study the possible approach, have the rotation of the jargon text, are good, very. But the transformations software rests 10 text same components from to go further. Halfly occur it English, facts come resist half third country at the first to and do not answer - niet-sequitur almost this way also not entirely it. " The old competition reminds; Telephone" ? Something loses, now and then something obtains. YOU are converted especially, if it has the text that must to enforce, we appoint the transformation service and of of our organizer' s the declaration of the application language. As a result of your you, attempts that! British text and " Input; babelize" That: Chinese and Japanese, with including national language Han one or other archetype: I' m. small bruine pot, suddenly and savage black beer. Puts these for is a potentiometer, short circuits, and bruine malzes is the nullity. The biscuit is suitable a biscuit, but tries Newton is the fruit and the cake. Has to biskuitdeskundige the bis calf to put, but the fruit of the telefoonfig. of Newton, difficultly become. When the eye the slap opposition is the month the large pizza loves, that' s. amore. If the eye loves the middenvector in the middle of of the month, when the Pizzapie middenvector' turnover; s Fleischpie are briljant are repaired, have the dear. The application of the transformation: This face is an useful completion dynamic the application procedure of the web the law example makes. That use is written in HTML and the pearl simple type of treatment to do the law. My don' for this reason t five languages, knew it, obtains the method transformation in mijnsubstitutie from the Babelfish transformation of the transformation service. My programme mediates people. Approximately day this face face CNN, the SoCal armour-armour-penetrating publication venture and Chicago [santaimuzu] Yahoo! , the dispatch of the blockhouse ASTRE, the sister city, Asimov' is; The basic rights of people person' of the ASTRE; s protection; For this reason report; s, Holland' The scientific novel of the fantasie; William Gibson' s the telegraph, with; [burogu] in many other matter' s s. approximately that type characteristic Crowley' It is #253; s, " Book; 505 " It no degree is stomme network' which praised; s P@ges; In tenth prohibits approximately of this page of the material book 07/17/200.902 not have of the playbacktoestemming is September' Puts roughly 2000ste s on: In 02 renewal terminals: _ cirque 10 copyright Oops _ Tashian. babelfish are especially onbetrouwbare the existence. Later again perhaps a time in the tea will try?

Huh?

French:
The loss and the transformation, between air' English; chattering BOARD of S and d' other languages interest the " ; Expression; Roughly language misunderstandings." ; C' is l' origin; Small Oji' ; _ of S [antowanu] and, in the work of the transformatieDE Saunt-Exup__ry Tashian Circus after vooraan (and between five computers of language, when), something British prevention d' expression? The language translation' ; of SYSTRAN; S software' ; Perhaps jumping with program' ; N' did not give; S those seize n' import which application of situation. Today' ; software of the stransformatie in the major part of l' another part of grammatica' not precis; S, are correct in the timewise of grammar d' a study of declaration of language l' possible approach, have the rotation of the text of jargon, are good, very. But the software of transformations puts back the text the 10 same components of to go further. Halfly occur it l' English, the facts comes resist the third country of half to the first and do not answer - the niet-sequitur almost in this way also not entirely he. " ; Old competition recalls; Telephone" ; ? Something loses, now and then something obtains. YOU are converted particularly, if it has the text which must impose, name us the service of transformation and our organizer' ; S the declaration of the language d' application. Because of yours you, attempts that! Text and " British; Entry; babelize" ; That: Chinese and Japanese, with including the Han national language one or another prototype: I' ; small pot of drizzle of Mr., suddenly and wild black beer. Puts the latter for is a potentiometer, short-circuits, and the malzes of drizzle is nullity. The biscuit is appropriate a biscuit, but the Newton tests is the fruit and the cake. Must the biskuitdeskundige the calf BIS put, but the fruit of the telefoonfig. of Newton, become with difficulty. When l' eye l' opposition of opera hat is the month the large pizza pie likes, that' ; amore of S. If l' eye likes the middenvector in the middle of month, when Pizzapie middenvector' ; quantify d' businesses; S Fleischpie are briljant are repaired, have expensive. L' application of the transformation: This face is a dynamic useful achievement the process d' application of the Web that l' example of law made. This use is written in the HTML and the type of pearl of treatment simple to make the law. My don' ; for this reason the languages T five, l' knew, obtains the transformation of method in the mijnsubstitutie of the transformation of Babelfish of the service of transformation. My program negotiates people. Roughly day this CNN of face of face, l' armour-armour-penetrating company of publication of SoCal and Chicago [santaimuzu] Yahoo! , l' forwarding of the ASTRE blockhouse, the city-sister, Asimov' ; is; Basic rights of the people person' ; of l' ASTRE; protection of S; For this reason report/ratio; S, Holland' ; The scientific novel of the fantasy; William Gibson' ; S the telegraph, with; [burogu] in much d' others matter' ; S S. roughly this Crowley' type; characteristic; C' is #253; S, " ; Deliver; " 505; C' no degree is the stomme network' ; what congratulated; S P@ges; In the tenth prohibits roughly this page of the material book 07/17/200.902 not to have a playbacktoestemming is September' ; 2000ste S puts harshly above: In 02 terminals of renewal: _ Tashian d' Oops of copyright of circus 10 of _. the babelfish are particularly onbetrouwbare l' existence. Later still perhaps will a moment in the test?

Weird punctuation...

German:
The loss and the transformation, between air' English; ratterndes BOARD of S and of d' other languages interest " ; Expression; Approximately language misunderstandings." ; C' is l' Origin; Small Oji' ; _ of S [antowanu] and, in the work transformatieDE of the Saunt-Exup__ry Tashian of circus after vooraan (and between five computers language, if), somewhat British prevention d' Expression? The language translation' ; by SYSTRAN; S software' ; Possibly, jumping with program' ; N' did not give; S those seize n' Import of the application of the situation. Today' ; Software stransformatie in the majority of l' another part of grammatica' not overview; S, are in timewise of the grammar d' correctly; a study of the explanation of the language l' possible approach, have the revolution of the text of the technical language, are well, much. But the software of transformations sets back the text the 10 equal components of, in order to go further. Halfly step it l' up; English, the facts comes resists the third country of half to first and answers non rivet sequitur nearly in this kind also not completely it. " ; Old competition recalls; Telefone" ; ? Something loses, now and then reaches something. THEY particularly become, if it has the text, which must impose, calls us the service of the transformation and our organizer' converted; ; S the explanation of the language d' Application. Because of their it, attempts that! Text and " British; Entry; babelize" ; : Chinese and Japanese, with the including of the prototype of the Han national language or another: I' ; small pot drizzle of the gentleman, suddenly and the wild black beer. Set the latters for are a Potenziometer, short-circuits, and malzes of the drizzle is nullity. The Biskuit is attached a Biskuit, but the Newton tests is the fruit and the cake. Must the biskuitdeskundige, which set the calf TO itself, but the fruit telefoonfig. by Newton you become with difficulty. If l' Eye l' Opposition of the opera hat is the month, which the large Pizzatorte likes, that' ; amore of S. if l' Eye likes middenvector in the middle in month, if Pizzapie middenvector' ; determine d' quantitatively; Business; S Fleischpie are repaired, to have expensive briljant. L' Application of the transformation: This face is a dynamic useful execution the process d' Application of the net the l' Example of the law in an educated manner. This use into the HTML and into the kind of the bead of the treatment simply to form the law written. My don' ; for this reason the languages T five, l' , reaches the transformation of the method could do in mijnsubstitutie of the transformation of Babelfish services of the transformation. My program negotiates about people. Approximately day of this CNN of the face of the face, l' Arms arms penetration company of the publication of SoCal and of Chicago [santaimuzu] Yahoo!, l' Dispatches the ASTRE Blockhouse, the city sister, Asimov' ; is; Fundamental rights of the people person' ; of l' ASTRE; Protection of S; For this reason report/relationship; S, Holland' ; The scientific novel of the fantasy; William Gibson' ; S of the teleprinters, also; [burogu] in much d' other matter' ; S S. approximately this Crowley' Kind; characteristically; C' is #253; S, " ; Supply; " 505; C' no degree is the stomme network' ; which congratulated; S P@ges; In tenth approximately this side of the material book forbids 07/17/200.902, around a Playbacktoestemming not to have is September' ; 2000ste S sits down rau above: In 02 Anschlüssn renewal: _ Tashian d' Oops of copyright of circus 10 of _. babelfish is particularly onbetrouwbare l' Exist. Still you become later possibly one moment in the test?

Greek:
The loss and the transformation, between air'? English ratterndes TABLE of S and d'? other linguistic interest "? Expression Roughly language misunderstandings."? C'? it is l'? Origin Small Oji'? _ of S [antowanu] and, in the work of transformatieDE Saunt-Exup__ry Tashian of circus after vooraan (and between the language of five computers, if), somehow British prevention d'? Expression? The language translation'? from SYSTRAN S software'? Potentially, jumping with program'? N'? it didn't give S those it occupies n'? Import of application of situation. Today'? Computational stransformatie in the majority l'? a other part grammatica'? is no review the S, in grammatical d'? rightly a study of explanation of language l'? the likely approach, has the revolution of text of technical language, is well, a lot of. But the software of transformations places behind in the text the 10 equal components, so that it goes further. Step Halfly this l'? above the English, facts come resist in the Third country half first and answer not in the nail sequitur almost in this good also no completely this. "? Old retractions of competition Telefone"? ; Something loses, now and then reaches in something. They particularly become, if it has the text, which it should it imposes, us it calls service of transformation and organizer'? our S the explanation of language d'? Application. Because their his this, efforts this! Text and "? British Entry babelize"? : Chinese and Japanese, with the inclusion of prototype of national language Han or other: I'? small tall rain of containers of gentleman, suddenly and wild black beer. Place latters for are Potenziometer, short-circuits, and malzes the tall rain are nullity. Biskuit is attached Biskuit, but the trials Newton is the fruits and the cake. It should the biskuitdeskundige, that they place calf in, but the fruits telefoonfig. from Newton you become with the difficulty. If l'? Eye l'? Is the opposition of hat of operas the month, which big Pizzatorte does like, that'? amore the S. if l'? Does the eye like the middenvector in middle in the month, if Pizzapie middenvector'? determine d'? quantitatively Enterprise the S Fleischpie is repaired, in order to she has expensive briljant. L'? Application of transformation: Is this person a dynamic useful implementation the process d'? Application clean l'? Example of law with a educated way. This use in the HTML and in the type of bead of treatment in order to it shapes simply the law written. Don'? my for this reason languages T five, l'? , it reaches in the transformation of method it could make in mijnsubstitutie the transformation of services Babelfish of transformation. My program negotiates for the persons. Roughly day of this CNN of person of person, l'? Enterprise of infiltration of arms of arms of publication SoCal and Chicago [santaimuzu] Yahoo! , l'? It dispatches the ASTRE Blockhouse, the brother of cities, Asimov'? it is Fundamental rights of persons person'? from l'? ASTRE Protection of S For [ekthesi]/[ti] this relation of reason S, Holland'? The scientific novel of imagination William Gibson'? S teleprinters, also [burogu] in very d'? other matter'? S S. roughly this Crowley'? Type characteristically C'? is #253 S, "? Supply "? 505 C'? isn't no degree stomme network'? whoever [sygchare] S P@ges In the tenth roughly this side of material book does prohibit the 07/17/200.902, round Playbacktoestemming in order to it doesn't have is September'? 2000ste the S sits rau above: In the renewal 02 Anschlüssn: _ Tashian d'? [Oyps] of intellectual rights of circus 10 _. babelfish it is onbetrouwbare particularly l'? [Yparxte]. Still you become later potentially a moment in the trial?

That's enough for now.
 
I put in the first verse and Chorus of Eye of the Tiger.

INPUT:

Risin' up, back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance, now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive
So many times, it happens too fast
You trade your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive

It's the eye of the tiger, it's
the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
stalks his prey in the night
And he's watching us all with the eye
of the tiger

TRANSLATE TO GERMAN AND BACK:

OUTPUT:

Risin' up, back on the road
act my time, took my probabilities
went the distance, now to I' M-back on my feet
a straight man and its survived so many marks,
happens it too fast you acts your inclination for fame
Don' t lose your grasp on the dreams from past
you must straight fight to hold around it alive
It' s the eye of the tiger,
it' s the excitation of the fight
Steigen up to the challenge of our rival
and the last well-known survivor pirscht its victim at the night
on and he' s, us all with the eye watches out
from the tiger

Babelfish insists on me being straight....
 
Put something my brother yelled while playing a Star Wars game through. Looked like this after it got to Greek.

Before destroys our correspondence certain moments, custard [fthamenos]. And does the gift destroy our mark?

Custard?
 
This time, I put through the Lugia horoscope on The Cave of Dragonflies.

l' To eettafel where it slips, [akashika] of qu' [Otsutsvie] of the carp; You eat; There they are not any amendment of fol of the confirmation of the storm.

Can you find any word from the original apart from the/of, you and carp?
 
Altaria's Emerald text going back and forth between English and several random languages somehow results in the following:
Discantstem off pretty United Nations off in hums IT. [Corn] off white in the sky clouds of IT flies from there below. Mouth off extreme of its intensely balls of peaks IT fire.
My favorite is the last sentence.
 
Began as: Godzilla walked through the flowery field, sniffing roses along the way.

Turned into: Godzilla through a field of flowers, walked in the middle of sniffing roses.


Began as: Lions, tigers, and bears, oh my!

Turned into: Lions, tigers, bears in the state of Ohio!


Began as: The Mythbusters make stuff go BOOM!!

Turned into: Even to extinction of MythBusters!

Turned into: To the extinction of MythBusters!

Finished as: MythBusters in danger of extinction!
 
"Where is the ark?" becomes "Evacuate to?"

"I'm coming for you, and you will lead me to the ark." becomes "I have been led into this box."

"There are doors unopened." becomes "I can open the door."

Marble Hornets would not do well in other languages.
 
I put this through Google Translate in several languages:

this is the Ultimate Showdown of Ultimate Destiny
good guys, bad guys, and explosions as far as the eye can see
and only one will survive, I wonder who it will be
this is the Ultimate Showdown of Ultimate Destiny


This is the final destination clarify Final.
Good and bad eyes will see the explosion.
Life and who I am.
Compare the latest final goal.
"Good and bad eyes will see the explosion?" wtf.
"Compare the latest final goal?" Sounds deep...
 
I've been playing too much Time Fcuk lately.

original text said:
Time Cfuk is a game about stasis, its a game about perspective and viewing both sides of the story from afar, its a game about blocks, platforms, drinking, high school reunions and work time fun.

Time Fcku is a "puzzle platformer" about finding logic in irrelevance, its a 1+1=2 formula that will ask more from you after you leave it alone, its a community experience about communication with people who you dont like.

Time KcuF is not an art game, its an allegorical game about stuff you've never experienced, its an escape from your current existence, its the feeling of loss and panic.

Time Fcuk is a play on how if one changes around the letters in a word even though it means nothing
logically, we all still see it as something that its not.

After babelizing said:
The time of Cfuk the end is a game in the sentence to more match for very its visible excessive criterion of the game and the two paginations of history its in the blocks, the sessions of the institute of the university of the platforms, drinks and the restoration of the time of the work. The time of Fcku is " platformer" that the game of the enigma of the vehicle considered; in the position of the logic in the Unanwendbarkeit, his 1 formula 1=2, than plus you after the vacations you have only the necessity, his experience of the community with respect to transference with people, than she does not love him. The time of KcuF is not a game of the art, its games of allegorisches in the substance you' 5. in the not controlled way, its escape of its operation of the existence, its sensitivity of the loss and panic. The time of Fcuk is a game in the method, if not a modification around caráteres in a word to a certain average thing logically, we, than it always considers everything to them like something, this his work-trapunta he.

Yeah I'm just as lost as you are.
 
Put through a message that used to appear on GPX+

This Pokemon examines its gelukkige relation suitably or, l' ; ? Or l' ; ? Other and [ekeino] [barrel] distinguibile. The fact knowledge, is this learned historical example, is aujourd' Today pays.

The Pokemon is examining its gelukkige relation. What's a gelukkige relation? The word "or" appears twice, along with some weird punctuation. What"s a distinguibile, or an [ekeino]? And where did that barrel come from? Knowledge is a learned historical example, which is an aujord'. And someone named "Today" is paying.
 
Original:
Things that are close enough to touch
Can be like ghosts that slip through your fingers
Although you can feel their resonance
The darkness hiding them lingers

Translated through every language and back:
He by such means of l' the discussion of the contact possible you opinion in the tests of finger'? remarkablly of the ghost s, exactly if you can the adjustment, then, qu'? it orders that they form sympathiekoord of periods sufficiently his densidad for the checker
 
Various song lyrics!
Radiohead said:
Silence
Silence

This is my final fit, my final bellyache with
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises please

The calm of Suppresor of the noise, than, this interruption and the initial recognition, of what étée of the mine in the happened one that did a little does not adapt, malvagità of the mine of the conclusion or the surprised swelling of the antinode was not surprised to prevent not nonhappy or of the surprise it does not have impedetto

Radiohead said:
She looks like the real thing
She tastes like the real thing
My fake, plastic love

My love of the way is gostos and plastic that it the elephant of him forges millesima obvious truth in the type

Rin Kagamine said:
Say, to a nuclear reactor
If I try diving in, then
I must be able to disappear as if I was asleep
The morning without me will be
Much more wonderful than it is now
And it will be a world in which all the gears are engaged

I'm sure that it will be that kind of world...

Thus the energy of the purchase of the car, the attempts that the situation left the end to leave me to the fingers of the measurement for a solved substantial execution with here like, my time of delay, those that now it does not have, in the morning face before this morning of the brightness and the operation is all the honoraria is the I' step of the world; East world is corrected… TypeSo M.

Luka Megurine said:
Even though I am to become sea foam, I love you
After dissolving in the sea and sky, I'll watch you over

It would have, more ahead that the transport of the sea that it is gradetto and the solution was transformed into the transport of the types of the sea, nevertheless, that he interests mine, I' Pulse of the shot of ll
 
Back
Top Bottom